|
Liên kí hiệu trong tác phẩm văn học và tác phẩm điện ảnh cải biên (Trường hợp các phim "Mùa len trâu", "Chuyện của Pao", "Trăng nơi đáy giếng")
|
|
Luận văn hệ thống lí thuyết của dịch liên kí hiệu – hướng tiếp cận mới mang tính liên ngành trong nghiên cứu ngôn ngữ văn học và điện ảnh tại Việt Nam. Phân tích sự chuyển dịch liên kí hiệu ba phim cải biên Mùa len trâu, Chuyện của Pao và Trăng nơi đáy giếng từ các văn bản nguồn trên các tiêu chí về nội dung, ánh sáng, góc máy; xem xét sự dịch chuyển kí hiệu ngôn ngữ và kí hiệu văn hóa; chỉ ra cơ chế, nguyên lí dịch chuyển của đạo diễn khi dịch liên kí hiệu – liên văn hóa giữa tác phẩm văn học và tác phẩm điện ảnh.
|
|
|
|
|