|
|
Translating the English Passive Voice into Vietnamese: A Case Study of For Whom the Bell Tolls
|
|
|
Đề tài xác định và điều tra các kỹ thuật và chiến lược dịch thuật được các dịch giả sử dụng khi chuyển đổi các dạng thể bị động khác nhau của tiếng Anh sang tiếng Việt. Cụ thể, nghiên cứu này tìm cách xem xét các kỹ thuật được sử dụng để chuyển ngữ các loại cấu trúc thể bị động khác nhau của tiếng Anh trong hai phiên bản tiếng Việt của tác phẩm Chuông Ai Rên, và cũng nhằm mục đích xác định các chiến lược dịch thuật phản ánh xu hướng của các dịch giả.
|
|
|
|
|
|
|
|
|