|
|
Investigating Semantic Analysis Of English Idioms And Their Vietnamese Equivalents In Literary Works
|
|
|
Đề tài nhằm mục đích tìm hiểu cách thức các ẩn dụ khái niệm được chuyển đổi giữa văn bản gốc và các từ tương đương trong tiếng Việt, và mức độ tương đương ngữ nghĩa mà các từ tương đương trong tiếng Việt đạt được so với văn bản gốc, xác định hiệu quả truyền tải thông điệp trong bản dịch
|
|
|
|
|
|
|
|
|