Tài liệu số - Xem chi tiết



Chuyển dịch phó từ just, only trong tác phẩm The Bluest Eye qua các bản dịch tiếng Việt
Nội dung làm rõ, phân tích cách thức sử dụng và chuyển dịch phó từ “just” và “only” trong tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua bản dịch Mắt Biếc (Phan Quang Định) và Mắt nào xanh nhất (Thiên Nga). Đối chiếu sự chuyển tải nghĩa của các phó từ này từ tiếng Anh sang tiếng Việt, từ đó đề xuất các cách dịch hiệu quả. Đồng thời, chỉ ra những ứng dụng trong giảng dạy ngữ pháp và dịch thuật phó từ “just”, “only” trong tiếng Anh sang tiếng Việt.
2025
vie
Danh sách tệp tin điện tử
Thông tin chia sẻ
Lượt xem:  0 Lượt tải:  0
Chia sẻ:  Chia sẻ lên google I Chia sẻ lên facebook I Chia sẻ lên twitter I Bình chọn: 
Lượt bình chọn: 
0
Điểm bình chọn: 
0
Chuyên đề:  - Công bố luận văn--Khóa 23.1
- Luận văn--Ngôn ngữ học
Thảo luận
Gửi ý kiến
Tài liệu liên quan

Đăng nhập

Chuyên đề tài liệu số

Thống kê

Thư viện truyền thống Thư viện số

Thống kê truy cập

1.214.605

: 0

Cơ sở Dữ liệu trực tuyến